Engelsk titel: Norwegian physicians' knowledge of Latin medical terminology
Läs online
Författare:
Lindekleiv H
Email: haalinde@online.no
Språk: Nor
Antal referenser: 11
Dokumenttyp:
Artikel
UI-nummer: 06011304
Sammanfattning
INTERPRETATION : Although Norwegian medical practitioners have a certain degree of skills in medical Latin, their knowledge is not sufficient. Marginal knowledge of important medical terms may complicate communication between doctors. A compulsory minimum of training in medical nomenclature should be a part of the curriculum in medical schools.
RESULTS : The understanding of Latin medical words was generally good. 70 % (71/102) of the doctors had less than three errors. The knowledge of Latin names for diseases was also quite good, with 73 % (74/102) having less than three errors. However, there were many grave mistakes. The ability to give correct word endings in plural nominative and singular genitive was almost absent; 85 % (87/102) made four or more errors.
MATERIAL AND METHODS : A questionnaire on medical practitioners' knowledge of medical Latin was handed out among doctors participating in further education at the University of Tromsø, spring 2005. The questionnaire was divided into three parts: knowledge of Latin medical words, Latin names on diseases, and grammar (Latin word endings). The response rate was 102/121 (84 %).; 102 doctors participated, including 51 general practitioners.
BACKGROUND : It is well established that medical terminology is firmly based in Latin and Greek. However, teaching in Latin and medical terminology is not adequate in the medical education in Norway.