Sök artiklar i SveMed+

Observera: SveMed+ upphör att uppdateras!



Ångest kan inte direktöversättas. Diagnostik och behandling av ångestsjukdom i mångkulturella vårdmiljöer
Engelsk titel: Anxiety can not be directly translated. Diagnosis and treatment of anxiety disorder in multicultural health care settings Läs online Författare: Bäärnhielm, Sofie Språk: Swe Antal referenser: 23 Dokumenttyp: Översikt UI-nummer: 12107563

Tidskrift

Läkartidningen 2012;109(42)1892-4 ISSN 0023-7205 E-ISSN 1652-7518 KIBs bestånd av denna tidskrift Denna tidskrift är expertgranskad (Peer-Reviewed)

Sammanfattning

Ångestsjukdomar förekommer över hela världen, men uttryck, förståelse och förväntan på hjälp varierar. Hur psykiatriska symtom formas och uttrycks påverkas av kultur och sammanhang. Ord för ångest och andra emotioner kan inte alltid ­direktöversättas. Vid diagnostik och behandling av ångestsjukdomar i mångkulturella vårdmiljöer behöver därför hänsyn tas till den kulturella variationen i symtombild, kommunikation, social situation och förväntningar på hjälp.